AC | טז גם עתה התיצבו וראו את הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם
|
ASV | Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
|
BE | Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
|
Darby | Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
|
ELB05 | Auch jetzt tretet her und sehet diese große Sache, die Jehova vor euren Augen tun wird.
|
LSG | Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux.
|
Sch | Sehet aber jetzt, während ihr hier stehet, was für eine große Sache der HERR vor euren Augen tun wird.
|
Web | Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
|