1 Samuel 12:16

SVOok stelt u nu [hier], en ziet die grote zaak, die de HEERE voor uw ogen doen zal.
WLCגַּם־עַתָּה֙ הִתְיַצְּב֣וּ וּרְא֔וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַגָּדֹ֖ול הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֣ר יְהוָ֔ה עֹשֶׂ֖ה לְעֵינֵיכֶֽם׃
Trans.

gam-‘atâ hiṯəyaṣṣəḇû ûrə’û ’eṯ-hadāḇār hagāḏwōl hazzeh ’ăšer JHWH ‘ōśeh lə‘ênêḵem:


ACטז גם עתה התיצבו וראו את הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם
ASVNow therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
BENow keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
DarbyNow therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
ELB05Auch jetzt tretet her und sehet diese große Sache, die Jehova vor euren Augen tun wird.
LSGAttendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux.
SchSehet aber jetzt, während ihr hier stehet, was für eine große Sache der HERR vor euren Augen tun wird.
WebNow therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin